インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴ダウンロード

インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴

によって アンドリュー キーン

インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴ダウンロード - インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴をお探しですか? この本は著者が書いたものです。 この本には352ページページあります。 インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴は早川書房 (2017/8/24)によって公開されています。 この本は2017/8/24に発行されます。 インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴は簡単な手順でオンラインで読むことができます。 しかし、それをコンピュータに保存したい場合は、今すぐインターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴をダウンロードできます。
内容紹介 〈タダ〉の代償を払うのは誰か? シリコンヴァレーを知り尽くす起業家の内部告発! 「リバタリアン起業家が強制する未来は、かつてないほど不平等な社会になると本書は警告する。」――カズオ・イシグロ(『わたしを離さないで』著者) グーグルやアマゾン、フェイスブックなどのIT企業により、生活は便利で快適になった。 その一方で、既存産業の破壊、顧客トラブル、個人情報流出などの問題も多発している。 ユーザーはサーヴィスの代価としてそれらの問題を受け入れるしかないのか。一握りの企業が主導する流れは不可避なのか。 これからのインターネットと社会のあり方を探る、メディアおよびIT業界で議論を呼んだ警告の書、ついに翻訳! ネット以後の法と社会をめぐる弁護士・水野祐の解説収録。 内容(「BOOK」データベースより) グーグルやアマゾン、フェイスブックなどのIT企業により、生活は便利で快適になった。その一方で、既存産業の破壊、顧客トラブル、個人情報流出などの問題も多発している。ユーザーはサービスの代価としてそれらの問題を受け入れるしかないのか。一握りの企業が主導する流れは不可避なのか。これからのインターネットと社会のあり方を探る、メディアおよびIT業界で議論を呼んだ警告の書、ついに翻訳! 著者について 著者紹介 アンドリュー・キーン Andrew Keen 起業家・作家。17言語で出版された代表作『グーグルとウィキペディアとYouTubeに未来はあるのか?』をはじめ、デジタル革命に関して鋭く説得力ある論説を発表する論客として国際的に知られる。90年代にシリコンヴァレーでAudiocafeを起業し、音楽とウェブをつなぐ最初期の企業のひとつに成長させた。現在、輸送・人工知能・VRなどのテクノロジーの未来をめぐり、起業家や官僚、投資家らが議論を行なうサロン「FutureCast」執行役員を務める。 訳者略歴 中島由華(なかじま・ゆか) 翻訳家。訳書に、フリーランド『グローバル・スーパーリッチ』、シェンク『天才を考察する』、ハウ『クラウドソーシング』(以上早川書房刊)、P・D・スミス『都市の誕生』ほか多数。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) キーン,アンドリュー 起業家・作家。17言語で出版された代表作『グーグルとウィキペディアとYouTubeに未来はあるのか?』をはじめ、デジタル革命に関して鋭く説得力のある論説を発表する論客として国際的に知られる。90年代にシリコンヴァレーでAudiocafeを起業し、音楽とウェブをつなぐ最初期の企業のひとつに成長させた。現在、輸送・人工知能・VRなどのテクノロジーの未来をめぐり、起業家や官僚、投資家らが議論を行なうサロンFutureCast執行役員を務める 中島/由華 翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

インターネットは自由を奪う――〈無料〉という落とし穴を読んだ後、読者のコメントの下に見つけるでしょう。 参考までにご検討ください。
本書の帯のカズオ・イシグロの推薦の言葉に引かれて読みました。「リバタリアン起業家が強制する未来は、かつてないほど不平等な社会になると本書は警告する」この本は「警告」の書か。なんか希望がわいてこないような暗い本のようだな、と一歩引きながら読み始めました。読み終わってみると、本書が、「多くの専門家の調査研究を踏まえて、インターネットが解決策にならない理由を明らかにした」ドキュメンタリータッチの予言の書であることが理解できました。この本の原書である「ハードカバー版」が2014年に出版されてから、わずか「一年後」の2015年に、この「ペーパーバック版」が出版されました。今年2017年に出た、この翻訳本は、「ペーパーバック版」を全訳したものです。内容は「ハードカバー版」と同じですが、「あとがき」だけが書き換えられていて、なぜだろうという興味を引きました。「ハードカバー版」を出版した時点(2014年)での「私は間違っていた」(302頁)と著者自身が「一年後」の「ペーパーバック版」の「あとがき」に書いているからです。わずか一年間で、自分の「間違い」を読者に告白するとは!?驚きと同時に、著者の執筆姿勢を疑いたくなりました。しかし、「ハードカバー版」の内容すべてが「間違っていた」というわけではなかったようです。「一年前」の著者は「政治的な対処が解決策になることに自信を持てなかった」(302頁)というだけのことらしい。「実際のところ、一年間というのはシリコンバレーでは<非常に(傍点は原著者)>長い期間なのである」(301頁)「私は間違っていた。この一年間にインターネットの歴史の第三期が幕を開けた」から、というわけなのです。希望の新時代「歴史の第三期」の幕開けです。バラク・オバマ前大統領が2015年に呼びかけた「急速に進化しつつあるオンラインのさまざまな脅威を排除するため、政府と民間が協力する新時代」この本の最後が「確信に近い希望」の言葉で結ばれていたのが、うれしかったです。「つい最近に幕を開けたインターネットの政治時代にイノベーションと規制とがうまくかみあったとき、インターネットは間違いなく二一世紀のコネクテッドライフを支える素晴らしいオペレーティングシステムになれるのである」素晴らしい本です。

0コメント

  • 1000 / 1000